标题: 1858.5 美国古物 [打印本页] 作者: shiyi18 时间: 2022-4-22 00:56 标题: 1858.5 美国古物 American Antiquity
MAY 1858 ISSUE
SHARE
THE
ATLANTIC MONTHLY.
A MAGAZINE OF LITERATURE, ART, AND POLITICS.
VOL. I.—MAY, 1858.—NO. VII.
THE results of the past ten or fifteen years in historical investigation are exceedingly mortifying to any one who has been proud to call himself a student of History. We had thought, perhaps, that we knew something of the origin of human events and the gradual development from the past into the world of to-day. We had read Herodotus, and Gibbon, and Gillies, and done manful duty with Rollin. There were certain comfortable, definite facts in antiquity. Romulus and Remus were our friends; the transmission of the alphabet by the Phœnicians was a resting-spot; the destruction of Babylon and the date of the Flood were fixed stations in the wilderness. In more modern periods, we had a refuge in the date of the discovery of America; and if we were forced back into the wilds and uncertainties of American History, Mr. Prescott soon restored to us the buried empires, and led us easily back through a few plain centuries.
Beyond these dates, indeed, there was a shadowy land, through whose changing mists could be seen sometimes the grand outlines of abandoned cities, or the faint forms of temples, or the graceful column or massive tomb, which marked the distant path of the advancing race: but these were scarcely more than visions for a moment, before darkness again covered the view. Our mythology and philosophy of the past were almost equally misty and vague. History was to us a succession of facts ; empire succeeding empire, and one form of civilization another, with scarcely more connection than in the scenes of a theatre;—the great isolated fact of all being the existence of the Jews. All cosmic myths and noble conceptions of Deity and pure religious beliefs were only offshoots of Hebrew tradition.
Magazine Cover image
View This Story as a PDF
See this story as it appeared in the pages of The Atlantic magazine.
Open
This, we are pained to say, is all changed now. Our beloved dates, our easy explanation, and popular narrative are half dissolved under the touch of modern investigation. Roman History abandons poor Romulus and Remus; the Flood sinks into a local inundation, and is pushed back nobody knows how many thousands of years; an Egyptian antiquity arises of which Herodotus never knew; and Josephus is proved ignorant of his own subject. Nothing is found separate from the current of the world’s history,—neither Hebrew law and religion, nor Phoenician commerce, nor Hindoo mythology, nor Grecian art. On the shadowy Past, over the deserted battle-fields, the burial-mounds, the mausolea, the temples, the altars, and the habitations of perished nations, new rays of light are cast. Peoples not heard of before, empires forgotten, conquests not recorded, arts unknown in their place at this day, and civilizations of which all has perished but tbe language, appear again. The world wakes to find itself much older than it thought. History is hardly the same study that it once was. Even more than the investigations of hieroglyphs and bass-reliefs and sculptures, during the past few years, have the researches in one especial direction changed the face of the ancient world.
LANGUAGE is found to be itself the best record of a nation’s origin, development, and relation to other races. Each vocabulary and grammar of a dead nation is a Nineveh, rich in pictures, inscriptions, and historical records, uncovering to the patient investigator not merely the external life and actions of the people, but their deepest internal life, and their connection with other peoples and times. The little defaced word, the cast-away root, the antique construction, picked up by the student among the vestiges of a language, may be a relic fresher from the past and older than a stone from the Pyramids, or the sculpture of the Assyrian temple.
RECOMMENDED READING
Three marshmallows with happy faces.
4 Rules for Identifying Your Life’s Work
ARTHUR C. BROOKS
Artwork of the hands of a clock spinning on the back side of a quarter coin.
The Time Tax
ANNIE LOWREY
A filing cabinet inside a computer
The Logic of the Filing Cabinet Is Everywhere
AN XIAO MINA
In American history, this work of investigation till recently had not been thorougnly entered upon. Within the last quarter of a century, Kingsborough and Gallatin and Prescott and Davis and Squier and Schoolcraft and Muller have each thrown some light over the mysterious antiquity of our own continent But of all, a French Abbé, an ethnologist and a careful investigator,— M. BRASSEUR DE BOURBOURG,—has, in a history recently published, done the best service to this cause. It is entitled “Histoire des Nations Civilisées du Mexique et de l’Amérique Centrale.” (Paris, ]857.) M. dc Bourbourg spent many years in Central America, studying the face of the country and the languages of the Indian tribes, and investigating the ancient picture-writing and the remains of the wonderful ruins of that region. Probably no stranger has ever enjoyed better opportunities of reading the ancient manuscripts and studying the dialects of the Central American races. With these helps he has prepared a groundwork for the history of the early civilized peoples of our American continent,—a history, it should be remembered, ending where Prescott’s begins, —reaching back, possibly, as far as the earliest invasions of the Huns, and one of whose fixed dates is at the time of the Antonines. He has ventured to lift, at length, the veil from our mysterious and confused American antiquity. It is an especial merit of M. de Bourbourg, in this stage of tbe investigation, that he has attempted to do no more. He has collected and collated facts, but has sought to give us very few theories. The stable philosophical conclusions he leaves for later research, when time shall have been afforded for fuller comparison.
There is an incredible fascination to many minds in these investigations into the traditions and beliefs of antiquity. We feel in their presence that they are the oldest things; the most ancient, books, or buildings, or sculptures are modern by their side. They represent the childish instincts of the human mind,—its gropings after Truth,—its dim ideals and shadowings forth of what it hopes will be. They are the earliest answers of man to the great questions, WHENCE and WHITHER ?
Magazine Cover image
Explore the May 1858 Issue
Check out more from this issue and find your next story to read.
View More
The most ancient people of Central America, according to M. de Bourbourg, —a people referred to in all the oldest traditions, but of whom everything except the memory has passed away,—are the Quinames. Their rule extended over Mexico and Guatemala, and there is reason to suppose that they attained to a considerable height of civilization. The only accounts of their origin are the oral traditions repeated to the Spaniards by the Indians of Yucatan,—traditions relating that the fathers of this great nation came from the East, and that God had delivered them from the pursuit of their enemies and had opened to them a way over the sea. Other traditions reveal to us the Qninames as delivered up to the most unnatural vices of ancient society. Whether the Cyclopean ruins scattered over the continent,—vast masses of stone placed one upon another without cement, which existed before the splendid cities whose ruins are yet seen in Central America,—whether these are the work of this race, or of one still older, is entirely uncertain.
The most ancient language of Central America, the ground on which all the succeeding languages have been planted, is the Maya. Even the Indian languages of to-day are only combinations of their own idioms with this ancient tongue. Its daughter, the Tzendale, transmits many of the oldest and most interesting religious beliefs of the Indian tribes.
All the traditions, whether in the Quiche, the Mexican, or the Tzendale, unite in one somewhat remarkable belief,—in the reverent mention of an ancient Deliverer or Benefactor; a personage so enveloped in the halo of religious sentiment and the mist of remote antiquity, that it is difficult to distinguish his real form. With the Tzendale his name is VOTAN ; 1 among the many other names in other languages, QUETZALCOHUATL is the one most distinctive. Sometimes he appears as a wise and dignified legislator, arrived suddenly among an ignorant people from an unknown country, to instruct them in agriculture, the arts, and even in religion. He bears suffering in their behalf, patiently labors for them, and, when at length he has done his work, departs alone from amid the weeping crowd to the country of his birth. Sometimes he is the mediator between Deity and men ; then again, a personification of the Divine wisdom and glory; and still again, the noble features seem to be transmuted in the confused tradition into the countenance of Divinity. Whether this mysterious person is only the American embodiment of the Hope of all Nations, or whether he was truly a wise and noble legislator, driven by some accident to these shores from a foreign country, and afterwards glorified by the gratitude of his people, is uncertain, though our author inclines naturally to the latter supposition. The expression of the Tzendale tradition, "Votan is the first man whom God sent to divide and distribute these lands of America,” (Vol. I. p. 42.) indicates that he found the continent inhabited, and either originated the distribution of property or became a conqueror of the country. The evidence of tradition would clearly prove that at, the arrival of Votan the great proportion of the inhabitants, from the Isthmus of Panama to the territories of California, were in a savage condition. The builders of the Cyclopean ruins were the only exception.
The various traditions agree that this elevated being, the father of American civilization, inculcated first of all a belief in a Supreme Creator, Lord of Heaven and Earth. It is a singular fact, that the ancient Quiche tradition represents the Deity as a Triad, or Trinity, with the deified heroes arranged in orders below,—a representation not improbably connected with the Hindoo conception. The belief in a Supreme Being seems to have been generally diffused among the Central American and Mexican tribes, even as late as the arrival of the Spaniards. The Mexicans adored Him under the name of IPALNEMOALONI, or “Him in whom and by whom we are and live.” This “God of all purity,” as he is addressed in a Mexican prayer, was too elevated for vulgar thought or representation. No altars or temples were erected to him; and it was only under one of the later kings of the Aztec monarchy that a temple was built to the “Unknown God.”—Vol. I. p. 46.
The founders of the early American civilization bear various titles: they are called. “The Master of the Mountain,” “ The Heart of the Lake,” “ The Master of the Azure Surface,” and the like. Even in the native traditions, the questions are often asked: “ Whence came these men ? ” “ Under what climate were they born?” One authority answers thus mysteriously : “ They have clearly come from the other shore of the sea,—from the place which is called ‘CAMUHIFAL,’— The place where is shadow." Why may not this singular expression refer to a Northern country,—a place where is a long shadow, a winter-night ?
A singular characteristic of the ancient Indian legends is the mingling of two separate courses of tradition. In their poetic conceptions, and perhaps under the hands of their priests, the old myths of the Creation are constantly confused with the accounts of the first periods of their civilization.
The following is the most ancient legend of the Creation, from the MSS. of Chichicastenango, in the Quiche text: “ When all that was necessary to be created in heaven and on earth was finished, the heaven being formed, its angles measured and lined, its limits fixed, the lines and parallels put in their place in heaven and on earth, heaven found itself created, and Heaven it was called by the Creator and Maker, the Father and Mother of Life and Existence, . .
the Mother of Thought and Wisdom, the excellence of all that is in heaven and on earth, in the lakes or the sea. It is thus that he called himself, when all was tranquil and calm, when all was peaceable and silent, when nothing had movement in the void of the heavens.”—Vol. I. p. 48.
In the narrative of the succeeding work of creation, says M. de Bourbourg, there is always a double sense. Creation and life are civilization; the silence and calm of Nature before the existence of animated beings are the calm and tranquillity of Ocean, over which a sail is flying towards an unknown shore; and the first aspect of the shores of America, with its mighty mountains and great rivers, is confounded with the first appearance of the earth from the chaos of waters.
“ This is the first word,” says the Quiche text. “ There were neither men, nor animals, nor birds, nor fishes, nor wood, nor stones, nor valleys, nor herbs, nor forests. There was only the heaven. The image of the earth did not yet show itself. There was only the sea, on all sides surrounded by the heaven. Nothing had motion, and not the least sigh agitated the air. . . In the
midst of this calm and this tranquillity, was only the Father and the Maker, in the obscurity of the night; there were only the Fathers and Generators on the whitening water, and they were clad in azure raiment. . . And it is on account of them that heaven, exists, and exists equally the Heart of Heaven, which is the name of God.”—Vol. I. p. 51.2
The legend then pictures a council between these “ Fathers ” and the Supreme Creator; after which,the word is spoken, and the earth bursts forth from the darkness, with its great mountains and forests and animals and birds, as they might to a voyager approaching the shore. An episode occurs, describing a deluge, but still bearing in it the traces of the double tradition,—the one referring to some primeval catastrophe, and the other to a local inundation, which had perhaps surprised the first legislators in the midst of their efforts. The Mexican tradition (Codex Chimalpopoca) shows more distinctly the united action of the Mediator (Quetzalcohuatl) and the Deity:—“From ashes had God created man and animated him, and they say it is Quetzalcohuatl who hath perfected him who had been made, and hath breathed into him, on the seventh day, the breath of life.”
“ Nor Aught nor Nought existed; yon bright
Was not, nor heaven’s broad roof outstretched
What covered all ? What sheltered? What concealed ?
Was it the waters’ fathomless abyss?
There was not death,—yet was there nought immortal.
There was no confine betwixt day and night The only One breathed breathless by itself;— Other than it there nothing since has been. Darkness there was, and all at first was veiled In gloom profound,—an ocean without light. The germ that still lay covered in the husk Burst fortli, one nature, from the fervent heat.”
Another legend, after describing the creation of men of wood, and women of cibak, (the marrow of the corn-flag,) tells us that “ the fathers and the children, from want of intelligence, did not use the language which they had received to praise the benefaction of their creation, and never thought of raising their eyes to praise HURAKAN. Then were they destroyed in an inundation. There descended from heaven a rain of bitumen and resin. . . And on account of them, the earth was obscured; and it rained night and day. And men went and came, out of themselves, as if struck with madness. They wished to mount upon the roofs, and the houses fell beneath them ; when they took refuge in the caves and the grottoes, these closed over them. This was their punishment and destruction.”—Vol. I. p. 55.
In the Mexican tradition, instead of the rain we find a violent eruption of the volcanoes, and men are changed into fishes, and again into chicime,—which may designate the barbarian tribes that invaded Central America.
In still another tradition, the Deity and his associates are more plainly men of superior intelligence, laboring to civilize savage races; and finally, when they cannot inspire two essential elements of civilization,—a taste for labor, and the religions idea, — a sudden inundation delivers them from the indocile people. Then—so far as the mysterious language of the legend can be interpreted—they appear to have withdrawn themselves to a more teachable race. But with these the difficulty for the new law-givers is that they find nothing corresponding to the productions of the country from which they had come. Fruits are in abundance, but there is no grain which requires culture, and which would give origin to a continued industry. The legend relates, somewhat naively, the hunger and distress of these elevated beings, until at length they discover the maize, and other nutritious fruits and grains in the country of Paxil and Cayala.
Our author places these latter in the state of Chiapas, and the countries watered by the Usumasinta. The provinces of Mexico and the Atlantic border of Central America he supposes to he those where the first legislators of America landed, and where was the cradle of the first American civilization. In these regions, the great city attributed to Votan,—Pajenque,—the ruins of whose magnificent temples and palaces even yet astonish the traveller, was one of the first products of this civilization.
With regard to the much-vexed question of the origin of the Indian races, M. de Bourbourg offers no theory. In his view, the evidence from language establishes no certain connection between the Indian tribes and any other race whatever; though, as he justly remarks, the knowledge of the languages of the Northeast of Asia and of the interior of America is yet very limited, and more complete investigations must be waited for before any very satisfactory conclusions can be attained. The similarity of the Indian languages points without doubt to a common origin, while their variety and immense number are indications of a high antiquity ; for who can estimate the succession of years necessary to subdivide a common tongue into so many languages, and to give birth out of a savage or nomadic life to a civilization like that of the Aztecs?
In the passage of man from one hemisphere to another he sees no difficulty; as, without considering Behring’s Strait, the voyage from Mantchooria, or Japan, following the chain of the Koorile and the Aleutian Isles, even to the Peninsula of Alaska, would be an enterprise of no great hazard.
The traditions of the Indian tribes, as well as their monumental inscriptions, point to an Eastern origin. From whatever direction the particular tribe may have emigrated, they always speak of their fathers as having come from the rising of the sun. The Quiche, as well as the Chippeway traditions, allude to the voyages of their fathers from the East, from a cold and icy region, through a cloudy and wintry sea, to countries as cold and gloomy, from which they again turned towards the South.
Without committing himself to a theory, M. de Bourbourg supposes that one race—the Quiche—has passed through the whole North American continent, erecting at different stages of its civilization those gigantic and mysterious pyramids, the tumuli of the Mississippi Valley,—of whose origin the present Northern Indian tribes have preserved no trace, and for whose erection no single American tribe now would have the wealth or the superfluous labor. This race was continually driven towards the South by more savage tribes, and it at length reached its favorite seats and the height of its civilization in Central America. In comparing the similar monuments of Southern Siberia, and the dates of the immigration to the Aztec plateau, with those of the first movements of the Huns and the great revolutions in Asia, an indication is given, worthy of being followed up by the ethnologist, of the Asiatic origin of the Central American tribes. The traditions, monuments, customs, mythology, and astronomic systems all point to a similar source.
The thorough study of the aboriginal races reveals the fact, that the whole continent, from the Arctic regions to the Southern Pole, was divided irregularly between two distinct families ;—one nomadic and savage, the other agricultural and semi-civilized; one with no institutions or polity or organized religion, the other with regular forms of government and hierarchical and religious systems. Though differing so widely, and little associated with each other, they possessed an analogous physical constitution, analogous customs, idioms, and grammatical forms, many of which were entirely different from those of the Old World.
At the period of the discovery of America, not a single tribe west of the Rocky Mountains possessed the least agricultural skill. Whether the superiority of the Central American and Mexican tribes was due to more favorable circumstances and a more genial climate, or to the instructions of foreign legislators, as their traditions relate, our author does not decide. In his view, American agriculture originated in Central America, and was not one of the sciences brought over by the tribes who first emigrated from Asia.
Of the architectural ruins found in Central America M. de Bourbourg says: “ Among the edifices forgotten by Time in the forests of Mexico and Central America are found architectural characteristics so different from one another, that it is as impossible to attribute their construction to one and the same people, as it is to suppose that they were built at the same epoch. . . . The ruins that are the most ancient and that have the most resemblance to one another are those which have been discovered in the country of the Lacandous, the foundations of the city of Mayapan, some buildings of Tulha, and the greater part of those of Palenque ; it is probable that they belong to the first period of American civilization.”—Vol. I. p. 85.
The truly historical records of Central America go back to a period but little before the Christian era. Beyond that epoch, we behold through the mists of legends, and in the defaced pictures and sculptures, a hierarchical despotism sustained by the successors of the mysterious Votan. The empire of the Votanides is at length ruined by its own vices and by the attacks of a vigorous race, whose records and language have come down even to our day,—the only race on the American continent whose name has been preserved in the memory of the peoples after the ruin of its power, the only one whose institutions have survived its own existence,—the Nahoa, or TOLTEC.
Of all the American languages, the Nahuatl holds the highest place, for its richness of expression and its sonorous tone,—adapting itself with equal flexibility to the most sublime and analytic terms of metaphysics, and to the uses of ordinary life, so that even at this day the Englishman and the Spaniard employ its vocabulary for natural objects.
The traditions of the Nahoas describe their life in the distant Oriental country from which they came:—“There they multiplied to a considerable degree, and lived without civilization. They had not then acquired the habit of separating themselves from the places which had seen them born; they paid no tributes; and all spoke a single language. They worshipped neither wood nor stone; they contented themselves with raising them eyes to heaven and observing the law of the Creator. They waited with respect for the rising of the sun, saluting with their invocations the morning star.”
This is their prayer, handed down in Indian tradition,—the oldest piece extant of American liturgy:—“Hail, Creator and Former! Regard us ! Listen to us! Heart of Heaven! Heart of the Earth! do not leave us! Do not abandon us, God of Heaven and Earth! . . . Grant us repose, a glorious repose, peace and prosperity ! the perfection of life and of our being grant to us, O Hurakan ! ”
What country and what sun nourished this worship and gave origin to this great people is as uncertain as all other facts of the early American history. They came from the East, the tradition says; they landed, it seems certain, at Panuco, near the present port of Tampico, from seven barks or ships. Other traditions represent them as accompanied by sages with venerable beards and flowing robes. They finally settled somewhere on the coast between Campeacliy and the river Tabasco, and founded the ancient city of Xicalanco. Their chief, who in the reverent affection of the nation became afterwards their Deity, was Quetzalcohuatl. The myths which surround his name reveal to us a wise legislator and noble benefactor. He is seen instructing them in the arts, in religion, and finally in agriculture, by introducing the cultivation of maize and other cereals.
Whether he had become the object of envy among the people, or whether he felt that his work was done, it appears, so far as the vague traditions can he understood, that he at length determined to return to the unknown country whence he had come. He gathered his brethren around him and thus addressed them:—“Know,” said he, “ that the Lord your God commands you to dwell in these lands which he hath subjected to you this day. For him, he returns whence he has come. But he goes only to return later; for he will visit you again, when the time shall have arrived in which the world shall have come to an end.3 In the mean while wait, ye others, in these countries, with the hope of seeing him again ! . . . Thus farewell, while we depart with our God! ”
We will not follow the interesting narrative of the destruction of the ancient empire of the Votanides by the Nahoas or Toltecs; nor the account of the dispersion of these latter over Guatemala, Yucatan, and even among the mountains of California. This last revolution presents the first precise date which scholars have yet been able to assign to early American history; it probably occurred A. D. 174.
With the account of the invasion of the Aztec plateau by the Chichemecs, a barbarian tribe of the Toltec family, in the middle of the seventh century, or of the establishment of the Toltec monarchy in Anahuac, we will not delay our readers, as these events bring us down to the period of authentic history, on which we have information from other sources.
“ From the moment,” says M. de Bourbourg, "in which we see the supremacy of the cities of Culhuacan and Tollan rise over the cities of the Aztec plateau dates the true history of this country; but this history is, to speak the truth, only a grand episode in the annals of this powerful race [the Toltec]. In the course of a wandering of seven or eight centuries, it overturns and destroys everything in order to build on the ruins of ancient kingdoms its own civilization, science, and arts; it traverses all the provinces of Mexico and Central America, leaving everywhere traces of its superstitions, its culture, and its laws, sowing on its passage kingdoms and cities, whose names are forgotten to-day, but whose mysterious memorials are found again in the monuments scattered under the forest vegetation of ages and in the different languages of all the peoples of these countries.”—Vol. I. p. 209.
M. de Bourbourg fitly closes his interesting volumes — from which we have here given a résumé of only the opening chapters-—with a remarkable prophecy, made in the court of Yucatan by the high-priest of Mani. According to the tradition, this pontiff, inspired by a supernatural vision, betook himself to Mayapan and thus addressed the king:— “ At the end of the Third Period, [A. D. 1518-1542,] a nation, white and bearded, shall come from the side where the sun rises, bearing with it a sign, [the cross,] which shall make all the Gods to flee and fall. This nation shall rule all the earth, giving peace to those who shall receive it in peace and who will abandon vain images to adore an only God, whom these bearded men adore.” (Vol. II. p. 594.) M. de Bourbourg does not vouch, for the pure origin of the tradition, but suggests that the wise men of the Quiche empire already saw that it contained in itself the elements of destruction, and had already heard rumors ot the wonderful white race which was soon to sweep away the last vestiges ot the Central American governments.
[NOTE.—We cannot but think that our correspondent receives the traditions reported by M. de Bourbourg with too undoubting faith. Some of them seem to ns to bear plain marks of an origin subsequent to the Spanish Conquest, and we suspect that others have been considerably modified in passing through the lively fancy of the Abbd. liven Ixtlilxochitl, who, as a native and of roy al race, must have had access to all sources of information, and who had the advantage of writing more than three centuries ago, seems to have looked on the native traditions as extremely untrustworthy. See Prescott’s History of the Conquest of Mexico, Vol. I. p. 12, NOTE.-EDD.]
The resemblance of this name to the Teutonic Wuotan or Odin is certainly striking, and will afford a new argument to the enthusiastic Rafn, and other advocates of a Scandinavian colonization of America. -EDD.↩
Compare the Hindoo conception, translated from one of the old Vedic legends, in Bunsen’s Philosophy of History :—↩
This is the expression of the legend, and certainly points to the ideas of the Eastern hemisphere. [ The coincidence with the legends of Hiawatha and the Finnish Wainamoinen will be REMARKED.-EDD.]↩
" de Bourbourg先生说:"从我们看到Culhuacan和Tollan的城市超越阿兹特克高原的城市的那一刻起,这个国家的真实历史就开始了;但说实话,这段历史只是这个强大种族[托尔泰克]的历史中的一个重要插曲。在七八个世纪的漂泊过程中,它推翻并摧毁了一切,以便在古代王国的废墟上建立自己的文明、科学和艺术。它穿越了墨西哥和中美洲的所有省份,到处都留下了它的迷信、文化和法律的痕迹,在它经过的地方播下了王国和城市的种子,它们的名字今天已经被遗忘,但在散落在古老的森林植被下的纪念碑和这些国家所有民族的不同语言中,又能找到它们神秘的纪念意义。 "--第一卷,第209页。
德-布尔先生在他有趣的书卷中--我们在这里只给出了开头几章的概要--以一个非凡的预言作为结尾,这个预言是由玛尼的大祭司在尤卡坦的法庭上做出的。根据传统,这位教皇受到超自然异象的启发,前往玛雅潘,并这样对国王说:"在第三时期的末尾,[公元1518-1542年],一个白色的、有胡子的民族将从太阳升起的那一边过来,带着一个标志,[十字架,]这将使所有的神灵都逃亡和堕落。这个国家将统治整个地球,把和平赐给那些将和平接受它的人,以及那些将放弃虚妄的形象而崇拜唯一的上帝的人,这些长胡子的人所崇拜的上帝。" (Vol. II. p. 594)德-布尔先生并不保证这一传统的纯正来源,但他认为基切帝国的智者已经看到它本身包含着毁灭的因素,并且已经听到了关于奇妙的白人种族的传言,这个种族很快就会扫除中美洲政府的最后残余。