|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Kirsty Young's castaway is the US Ambassador to the United Kingdom, Matthew Barzun.
Born in New York City as the second of four children to Roger Barzun, a lawyer, and his wife Serita Winthrop, he was brought up in the small Massachusetts town of Lincoln. He followed in the family tradition and read History and Literature of America at Harvard University, taking a break for a year to work as a teaching assistant in Cape Town. After graduating he worked for an internet start-up company in San Francisco, where he became chief strategy officer. He left in 2004 after getting involved with fundraising for John Kerry's failed presidential campaign.
He was in the audience for Barak Obama's, 'there are no red or blue States, just a United States' speech in 2004 and subsequently went to work for him, fundraising for Obama's 2008 bid for the White House. When President Obama won, he appointed Matthew as Ambassador to Sweden only to recall him to take up the role of National Finance Chair for the 2012 re-election campaign. Matthew is credited with developing a 'low dollar' model of funding, where many pay a few dollars for tickets to political events. In July 2013, he was nominated as the new Ambassador to the UK by President Obama, a post he took up in August 2013 and which ends in January 2017.
美国驻英国大使马修-巴尊
他出生于纽约,是律师罗杰-巴尊和他的妻子塞丽塔-温斯罗普四个孩子中的第二个,他在马萨诸塞州的林肯小镇长大。他继承了家族的传统,在哈佛大学攻读美国历史和文学,并休学一年,在开普敦担任助教。毕业后,他在旧金山的一家互联网创业公司工作,成为首席战略官。在参与了约翰-克里失败的总统竞选的筹款活动后,他于2004年离开。
2004年,他参加了巴拉克-奥巴马 "没有红色或蓝色的国家,只有一个美国 "的演讲,随后为他工作,为奥巴马2008年竞选白宫筹款。奥巴马总统获胜后,他任命马修为驻瑞典大使,后来又召回他,担任2012年连任竞选的国家财政主席。马修被认为开发了一种 "低美元 "的筹资模式,即许多人只需支付几美元就能获得政治活动的门票。2013年7月,他被奥巴马总统提名为新任驻英国大使,他于2013年8月上任,任期至2017年1月。 |
|