|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Kirsty's castaway this week is the conductor and composer Harry Rabinowitz.
His list of credits and collaborations read like a Who's Who of 20th century music - Gracie Fields, Charles Aznavour, Andrew Lloyd Webber, Matt Monro & Barbra Streisand are only a handful of the stellar names who've benefitted from his talents. He's conducted a lot of movie scores too, including Chariots of Fire and The Talented Mr Ripley; indeed the late director Anthony Minghella described him as "the UK's best kept secret".
It wasn't an illustrious start; his first job was playing sheet music for prospective customers in a Johannesburg department store - he was fired after 6 weeks. His first go at conducting was enhanced not by an elegant baton of the finest Maplewood but a rolled up old newspaper.
He's almost a hundred years old now, still plays the piano every day and only retired from the concert platform six years ago at the age of 94.
克斯蒂本周的弃儿是指挥家和作曲家哈里-拉比诺维茨。
他的功劳和合作名单就像20世纪的音乐名人录--格雷西-菲尔兹、查尔斯-阿兹纳尔、安德鲁-劳埃德-韦伯、马特-蒙罗和芭芭拉-史翠珊只是受益于他才华的少数明星。他还指挥过很多电影配乐,包括《烈火战车》和《天才雷普利先生》;事实上,已故导演安东尼-明格拉将他描述为 "英国最好的秘密"。
这并不是一个辉煌的开始;他的第一份工作是在约翰内斯堡的一家百货公司为潜在的顾客演奏乐谱--6周后他就被解雇了。他第一次做指挥时,不是用最好的枫木的优雅指挥棒,而是用一张卷起的旧报纸。
他现在已经快一百岁了,仍然每天弹钢琴,六年前才从音乐会平台上退休,享年94岁。
The Red and the Black by Stendhal A pitch pipe
司汤达的《红与黑》 一根沥青管 |
|