微博

ECO中文网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4191|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

2014.01.16 水手本-安斯利爵士

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-4-7 01:03:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册 与译者交流

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
Kirsty Young's castaway this week is the sailor Sir Ben Ainslie.

Eleven times World and 9 times European Champion he's also the most successful sailor in Olympic history.

As he crossed the finishing line at the London 2012 Games, winning his fourth gold, the crowd gave a rousing rendition of Rule Britannia: indeed he rules the waves with such a ruthless will to win it seems somewhat contradictory that on dry land he comes across as an unassuming bloke from Cornwall.

He was eight when, in a duffle coat and wellies, he made his first solo journey in a little wooden boat. Ever since sailing has been his obsession. He's brave, strong and skilled, but it's his tactical nouse and maverick streak that sets him apart. In last year's America's Cup he turned a 1-8 defeat into a 9-8 win for the US. Whether he can do the same for his home team may be his next big challenge.

He says, "The desire to win is still the same as ever ... if it wasn't there, that would be a worry. Motivation has never really been a problem for me."



克尔斯蒂-杨本周的弃儿是水手本-安斯利爵士。

他是11次世界冠军和9次欧洲冠军,也是奥运会历史上最成功的水手。

当他在2012年伦敦奥运会上冲过终点线,赢得他的第四枚金牌时,人群中响起了振奋人心的《不列颠尼亚规则》:的确,他以一种无情的胜利意志统治着海浪,这似乎与他在陆地上作为一个来自康沃尔的不起眼的家伙有些矛盾。

八岁时,他穿着粗布大衣和防水鞋,第一次独自乘坐小木船进行旅行。从那时起,航海就成了他的心病。他勇敢、强壮、技术高超,但他的战术智慧和特立独行的性格使他与众不同。在去年的美洲杯比赛中,他将1比8的失利转化为美国队9比8的胜利。他是否能为他的主队做同样的事情,可能是他的下一个大挑战。

他说:"取胜的欲望还是和以前一样......如果不在那里,那就会很担心。激励对我来说从来都不是一个真正的问题"。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 顶 踩
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|网站地图|关于我们|ECO中文网 ( 京ICP备06039041号  

GMT+8, 2024-11-26 11:05 , Processed in 0.101416 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表