|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Released On: 07 Oct 2012Available for over a year
Kirsty Young's castaway this week is the designer Celia Birtwell.
In the ephemeral world of fashion she has endured; Marian Faithfull wore her creations in the 60s, Kate Moss is a fan today. Whimsical prints and flattering forms are her signature style and the vintage creations that she designed with her then husband Ossie Clarke now change hands for a small fortune. Her new ranges are highly collectable and fly off the high street rails too.
Never one of the fashion world's flamboyant self promoters she has, none the less, a face known to millions - as a long time friend and muse to David Hockney she is the woman at the centre of his famous painting "Mr and Mrs Clark and Percy".
She wants her work to be relevant because and says "there's nothing worse than being out-dated. If that happens and I feel I'm past it, I'll stop".
发布日期:2012年10月07日发布时间:一年多以来
Kirsty Young本周的弃儿是设计师Celia Birtwell。
在短暂的时尚界,她经久不衰;玛丽安-菲斯福尔(Marian Faithfull)在60年代穿过她的作品,凯特-莫斯(Kate Moss)今天也是她的粉丝。异想天开的印花和平坦的形式是她的标志性风格,她与当时的丈夫奥西-克拉克(Ossie Clarke)一起设计的复古作品现在以小钱的价格转手。她的新系列是非常值得收藏的,并且在高街的轨道上飞驰。
她从来不是时尚界张扬的自我推销者,但她有一张为数百万人所知的脸--作为大卫-霍克尼的长期朋友和缪斯,她是他的名画 "克拉克先生和夫人与珀西 "的中心人物。
她希望她的作品是相关的,因为她说:"没有什么比被淘汰更糟糕的了。如果发生这种情况,我觉得我已经过气了,我就会停止"。 |
|