|
马上注册 与译者交流
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
Kirsty Young's castaway this week is the tenor, Jonas Kaufmann.
Frequently referred to as one of the greatest singers of his generation, both his parents fled East Germany for Munich between the end of the war and the Berlin wall being erected. Jonas was brought up singing in choirs, playing the piano and listening to a range of classical music. When he was seven, he was enthralled by seeing his first opera - Madam Butterfly. He studied Maths at university, but soon changed to music and quickly started getting professional singing work.
Since then he has taken on many of the great roles for tenors, at opera houses around the world - Don Carlo, Don José (Carmen), Alfredo (La Traviata), and Cavaradossi (Tosca). He is also known as a singer of 'Lieder' & renowned not only for the beauty of his voice but for his musical range.
克尔斯蒂-杨本周的弃儿是男高音约纳斯-考夫曼。
他经常被称为他这一代最伟大的歌手之一,他的父母在战争结束和柏林墙竖立之间从东德逃到慕尼黑。乔纳斯从小就在合唱团里唱歌,弹钢琴,听一系列的古典音乐。七岁时,他看到了他的第一部歌剧--《蝴蝶夫人》,这让他很着迷。他在大学学习数学,但很快就改学音乐,并很快开始获得专业的歌唱工作。
从那时起,他在世界各地的歌剧院担任了许多伟大的男高音角色--唐-卡洛、唐-何塞(卡门)、阿尔弗雷多(茶花女)和卡瓦拉多西(托斯卡)。他也是著名的 "抒情诗 "演唱者,不仅因其声音优美,而且因其音乐范围而闻名。 |
|